期刊文献+

中国英语学习者会话修补的策略研究 被引量:5

A study of strategy usage in conversational repair by Chinese English learners
原文传递
导出
摘要 重复和替换是二语学习者在英语会话自我修补中普遍使用的策略。本研究采用中国学习者英语口语语料库(College Learners’Spoken English Corpus),探讨中国英语学习者重复和替换策略使用的模式,重点探究在重复起始词(destination of recycling)和替换词(replaced items)使用上与本族语者的异同。研究显示:中国英语学习者大量使用重复策略,在替换策略的使用上,倾向于使用回指替换;在重复起始词和替换词的使用上,中国英语学习者与本族语者的共同特征是均大量使用主语人称代词作为重复起始词;与本族语者相比,中国英语学习者更多使用实义词特别是动词作为替换词。最后,本文从英、汉语的词法与句法层面对结果进行解释。 Recycling and replacement are two commonly used strategies in conversational repair in English. This paper investigates the utilization patterns of the two above-mentioned strategies based on College Learners' Spoken English Corpus. A comparison is also made between Chinese university students and native speakers in their utilizations of the destinations of recycling and the replaced items. The research has found a high frequency of recycling and anticipatory retracing in terms of replacement used by Chinese university students. The result also demonstrates some striking differences between Chinese university students and native speakers in their use of the destinations of recycling as well as the replaced items. The results are .explained with reference to the morpho-syntactic patterns of Chinese and English.
作者 权立宏
出处 《外语教学理论与实践》 CSSCI 北大核心 2011年第4期38-43,共6页 Foreign Language Learning Theory And Practice
基金 教育部人文社会科学研究项目基金资助 项目批准号是09YJA740030 广东省211工程三期重点学科建设"全球化背景下的外国语言文学研究"子项目"英语会话修补的中介语对比研究"(编号GDUFS211-1-057)的部分研究成果
关键词 会话修补 英语口语 语料库 conversational repair spoken English corpus
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献42

共引文献173

同被引文献86

引证文献5

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部