期刊文献+

浅谈文化差异对翻译的影响及技巧

下载PDF
导出
摘要 翻译不仅是语言形式的转换,还包括文化的交流、相互渗透和相互兼容。一篇译文的可读性和可接受性如何,除了译者的理解和表达能力等综合素质外,还有一个十分重要的因素,即文化因素,它在翻译中起着举足轻重的作用。每一次的翻译都不能脱离社会文化背景,译者在翻译时应根据读者与作者在文化方面的差异,在译文的表达方式上作适当调整,以此来提高译文的可接受性效果。
作者 崔蕾
机构地区 西安工程大学
出处 《科技信息》 2011年第35期411-411,415,共2页 Science & Technology Information
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献8

共引文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部