期刊文献+

小议英汉翻译中文化意识的重要性

下载PDF
导出
摘要 语言是一个国家文化的集中体现。在翻译过程中,人们往往只重视语言的学习而疏于对文化的了解,故而目的语中的文化因素通常会成为翻译者的绊脚石。众所周知,文化,语言和翻译之间有着密不可分的关系,所以如何正确的理清三者之间的关系对于翻译者来说尤为重要。本文将对以上观点进行系统的阐述。
作者 王晓宁
出处 《科技信息》 2011年第35期556-556,共1页 Science & Technology Information
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献18

  • 1金艳.大学英语四、六级考试口语考试对教学的反拨作用[J].外语界,2000(4):56-61. 被引量:197
  • 2何琮周.专业语法教学与英语专业学生四、八级考试的反拨作用[A].邹申.英语语言测试-理论与操作[C].上海:上海外语教育出版社,1998..
  • 3Alderson, C. & D. Wall. 1993. Does washback exist?[J] Applied Linguistics 14/2:115-129.
  • 4Alderson, C. & L. Hamp-Lyons. 1996. TOEFL preparation courses: A study of washback [J]. Language Testing 13/3:280-297.
  • 5Bachman, L.F. 1990 Fundamental Considerations in Language Testing [M]. Oxford: Oxford University Press.
  • 6Bachman, L.F. & A.S. Palmer. 1996 Language Testing in Practice [M]. Oxford: Oxford University Press.
  • 7Bailey, K. M. 1996. Working for washback: A review of the washback concept in language testing [ J ].Language Testing 13/3: 257-279.
  • 8Brown, J. D. 2000. University Entrance Examinations:Strategies for creating positive waskback on English language teaching in Japan [ J ]. Shiken: JALT Testing & Evaluation SIG Newsletter 3/2:4-8.
  • 9Cheng, L. 1997. How does waskback influence teachirg? Implications for Hong Kong [ J ]. Language and Education 11/1:38-54.
  • 10Hughes, A. 1989. Testing for Language Teachers [M].Cambridge: Cambridge University Press.

共引文献238

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部