摘要
交通运输是区域社会、经济发展的主动脉。鸦片战争以来,中国自东南沿海到西北内陆先后被卷入世界资本主义市场体系之中,随着资本主义经济势力的入侵,地处内陆的甘宁青地区的羊毛等畜牧业产品也成资本主义国家掠夺的工业原料,开始大量出口,为了能把当地所产羊毛等畜牧业产品运出所在地区,甘宁青的回族羊毛运输商们选择了两种独具特色的运输工具:陆路运输的骆驼和水路运输的皮筏,通过这种水陆兼行的运输,甘宁青游牧民族所生产的以羊毛为主体的畜牧业产品才被源源不断地运出国门。
Transportation is leading artery of regional communities and commercial development. Since the Opium War, from southeast coastal areas to northwest inlands, China gradually had been involved in capitalist world market system. With invasion of capitalistic economy power, wool and other animal husbandry products in Gan, Ning and Qing inlands became the industrial raw materials pillaged by capitalistic countries, then, they were exported in a large amount. In order to ship out these products from their habitats, wool transport traders chose two kinds of special transport manners: camels used on land and skin rafts used on water. By this special transportation simultaneously on water and land, wool, the principal product, and other animal husbandry products, which made by nomadic minorities in Gan, Ning and Qing areas, could be continuously transported abroad.
出处
《回族研究》
CSSCI
北大核心
2011年第4期140-144,共5页
基金
国家社科基金项目(08CZS015)
关键词
近代
甘宁青
回族
骆驼
皮筏
Camels
Skin rafts
Modern times
Gan, Ning and Qing regions
Hui