《当代国外语言学与应用语言学文库》总序
被引量:1
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2000年第1期64-65,共2页
Foreign Language Teaching and Research
同被引文献28
-
1车来英.谈英汉成语互译技巧教学[J].华南师范大学学报(社会科学版),1999(5):42-45. 被引量:1
-
2张宜波,刘秀丽.英汉文化中动物名词的文化内涵之比较[J].中国石油大学学报(社会科学版),1998,20(2):86-88. 被引量:7
-
3李勤.比勒语言理论评析[J].外国语,1998,21(6):2-6. 被引量:6
-
4张宁.英汉习语的文化差异及翻译[J].中国翻译,1999(3):24-26. 被引量:194
-
5苏晓红.河南黄河滩区脱贫致富的思考[J].河南师范大学学报(哲学社会科学版),1998,25(3):28-32. 被引量:3
-
6陈琳霞.英汉数字习语互译方法[J].浙江师范大学学报(社会科学版),1998,24(2):66-69. 被引量:5
-
7宋志平.语用翻译与习语误译分析[J].外语与外语教学,1998(7):50-52. 被引量:15
-
8马瑛杰.动物形象的文化“烙印”──谈英汉动物语汇的文化差异[J].河南师范大学学报(哲学社会科学版),1996,23(4):49-50. 被引量:5
-
9杨起予.略说辞书的削价出售与畅销[J].辞书研究,1995(3):119-124. 被引量:1
-
10潘红.动物比喻的语用含义及翻译[J].福州大学学报(社会科学版),1994,8(2):60-64. 被引量:5
二级引证文献9
-
1李丽娟.从英汉习语的韵律特征看人们的审美认知[J].长春师范学院学报,2005,24(6):134-135.
-
2王喜霞.英汉习语的文化差异渊源探析[J].湖南医科大学学报(社会科学版),2008,10(3):132-134.
-
3陈媛媛,洪蕊.论英语习语的翻译方法[J].重庆科技学院学报(社会科学版),2009(12):160-161.
-
4刘敏.原型理论视角下的英汉习语文化解读[J].高等函授学报(哲学社会科学版),2010,23(6):75-78.
-
5龙晓明.英汉习语与中西社会文化[J].学术论坛,2010,33(9):187-191. 被引量:8
-
6甄琛,王丽皓.基于Hofstede文化价值观维度理论的汉英习语对比研究[J].黑龙江生态工程职业学院学报,2013,26(2):114-116.
-
7杨千茜.高职英语教学中基于文化差异的词汇研究及策略[J].卫生职业教育,2013,31(22):50-51.
-
8刘全花.英汉动物类习语跨文化对比分析[J].社科纵横,2017,32(4):125-130. 被引量:1
-
9宁静,班海东.Research on the Cognitive Mechanism of Idioms Translation[J].海外英语,2017(14):113-115.
-
1沈家煊.《当代国外语言学与应用语言学文库》总序之一[J].外语教学与研究,2001,33(5):385-386. 被引量:6
-
2Noam Chomsky.《当代国外语言学与应用语言学文库》总序之二[J].外语教学与研究,2001,33(5):387-392. 被引量:4
-
3李荣.分地方言词典总序[J].方言,1993(1):1-1. 被引量:1
-
4王晓平.“日本中国学文萃”总序[J].书品,2005(5):22-26.
-
5钱冠连.《语用学概论》评介[J].现代外语,1989,12(2):69-70.
-
6王立军.汉字文化学的科学定位——读王宁等《汉字与文化丛书·总序》[J].殷都学刊,2002,23(2):107-109. 被引量:4
-
7李荣.《现代汉语方言大词典·分地方言词典》总序[J].辞书研究,1997(2):58-60. 被引量:9
-
8杨亦鸣,沈兴安.《论天性与语言》评介[J].语言科学,2004,3(5):95-99. 被引量:1
-
9陈章太,于根元.应用语言学系列教材总序[J].语言文字应用,2003(3):130-133. 被引量:7
-
10王圣楠.《汉书·艺文志》“藏书之策”中“策”字考释[J].西昌学院学报(社会科学版),2015,27(4):93-95.
;