期刊文献+

英语商标名称的汉译

THE TRANSLATION OF ENGLISH TRADEMARKS INTO CHINESE
下载PDF
导出
摘要 举例说明英文商标汉译时应注意其所蕴涵的文化内涵,从音译、谐音取译法、意译、转译、改译和音意译兼译等方面探讨了英文商标的汉译方法。 The paper discusses some ways of Chinese translation of English trademarks such as transliteration, literal translation, paraphrase and complementary translation through variuos examples. It also deals with the cultural factors involving in trademark translation.
作者 李向红
出处 《河南工业大学学报(社会科学版)》 2011年第4期108-109,124,共3页 Journal of Henan University of Technology:Social Science Edition
关键词 翻译 商标 文化 translation trademark culture
  • 相关文献

参考文献2

  • 1王佐良.翻译中的文化比较[M].北京:对外翻译出版公司,2000.
  • 2方梦之,毛忠明.英汉--汉英应用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版杜,1992.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部