期刊文献+

泰戈尔与维多利亚·奥坎波的跨文化情愫

The Love Story between Rabindranath Tagore and Victoria Ocampo
下载PDF
导出
摘要 泰戈尔与阿根廷女作家、翻译家维多利亚·奥坎波的历史交往是印度和西班牙语文学交流史上的重要事件,并对各自的创作和思想产生了深远的影响。他们的忘年情谊既是精神之恋和世俗之恋的融合,也是东西文明对话的真实体验,涉及到语言、文化和性别等各个层面的问题。泰戈尔与奥坎波的跨国情缘包含了丰富的文化内涵。 The personal communication between Rabindranath Tagore and Victoria Ocamp, Argentina Woman writer and translator, was an important event in the history of literary exchange between Indian literature and Hispanic literature, which in turn had some profound influences on their writings and minds respectively. The love between them is a combination of spiritual and secular love and it could also be considered as the real experience of the dialogues between East and West civilizations, which has some relations to language, culture and gender, etc. There are profound cultural implications in the friendly contacts between Tagore and Victoria Ocampo.
作者 尹锡南
出处 《东方论坛(青岛大学学报)》 2011年第5期48-52,共5页 Eastern Forum(JOURNAL OF QINGDAO UNIVERSITY)
关键词 泰戈尔 维多利亚·奥坎波 《吉檀迦利》 Rabindranath Tagore Victoria Ocampo Gitanjali Hispanic literature
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Ketaki Kushari Dyson.ln Your Blossoming Flower Garden." Rabindranath Tagore and Victoria Ocampo [M].Delhi: Sahitya Akademi, 1996.
  • 2S. Radhakrishnan et al. A Centenary Volume: Rabindranath Tagore(1861-1941) [M].Delhi: Sahitya Akademi, 1961.
  • 3刘安武主编.泰戈尔全集(5)[M].石家庄:河北教育出版社.2000.
  • 4Krishna Dutta and Andrew Robinson. Selected Letters of Rabindranath Tagore[M].Cambridge: Cambridge Unibersity Press, 1997.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部