摘要
作为隐喻研究的哲学视角——体验哲学认为只有通过经验基础隐喻才能被人理解。隐喻具有体验性特征。由于隐喻是与不同民族的体验密切相关的。这就给翻译带来了困难,其可译性就具有相对性。
From the view of embodied philosophy,the philosophical perspective of metaphor,no metaphor can ever be comprehended or even adequately represented independently of its experiential basis.Metaphors have the characteristics of embodiment.As metaphors are closely related to the experiences of different races,it must bring difficulties to the translation of metaphors,that is to say,there are limits to the translatability of metaphors.
出处
《湖南科技学院学报》
2011年第11期75-77,共3页
Journal of Hunan University of Science and Engineering
关键词
体验哲学
隐喻
可译相对性
embodied philosophy
metaphor
limits of translatability