摘要
从20世纪中上叶中国对俄苏文论的总体接受情况来看,中国在接受俄苏文论的过程中虽然有关怀现实、反思现实等值得肯定的方面,但其基本特征是接受者从自身现实语境、主观倾向与文化传统出发去接受俄苏文论,所带来的主导倾向是文学的意识形态化与工具化。跨文化理论如译介学、误读理论与接受学充分褒扬接受者的改写、误读与变异所带来的意义与价值,但从中国接受外来文化与文学的这个案例来看,这样的态度似乎有失全面与客观。
出处
《广西社会科学》
CSSCI
北大核心
2012年第1期145-148,共4页
Social Sciences in Guangxi
基金
国家社科基金"十五"规划项目(02BWW001)
广西师范大学博士科研启动基金资助项目