期刊文献+

日语词汇对现代汉语的冲击波——异文化碰撞中的文字发展

The Impact of the Japanese Vocabularies on the Modern Chinese——Development of Characters in the Collision between Different Cultures
下载PDF
导出
摘要 近代,随着第一次留日浪潮的兴起,日语词汇伴随着留学生译书热大举登陆,"倒流"华夏,国人译语亦未能与日人译语相抗衡。这些日语词汇大大丰富了汉语系统。中日邦交正常化特别是改革开放后,两国文化领域交流频繁,日语词汇再一次跨越国境,融入到汉语之中,而此次日语词汇的输入却渗透出中国文化创造力的低迷。 During came into the Chinese modern times, as the trend to study in Japan became prosperous, Japanese vocabularies language with the overseas students' enthusiasm in translation. In this kind of situation, the translation skills of Chinese scholars were lower than those of their Japanese counterparts. And the Japanese vocabularies enriched the Chinese language system greatly. After the normalization of Sino--Japan diplomatic relations, especially the reform and opening up, frequent cultural exchanges took place between China and Ja- pan. Japanese vocabularies were once again integrated into the Chinese language system. However, this phe- nomenon indicates the slumps of cultural creativity in China.
作者 宋雪梅 张冰
出处 《嘉兴学院学报》 2012年第1期122-126,共5页 Journal of Jiaxing University
关键词 现代汉语 日语词汇 留日潮 文字发展 modern Chinese Japanese vocabulary wave of arrival in Japan development of characters
  • 相关文献

参考文献6

共引文献62

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部