期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论英汉文化差异对电影片名翻译的影响
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着全球经济、文化一体化进程的加快,电影作为一种大众文化,在跨文化交际中起着越来越突出的作用。电影片名的译者如果对英汉两种文化之间的差异不甚了解,就无法使影片得到目标观众的认可,从而损害影片的商业价值和文化传播功能。本文从价值观念、思维方式及审美观念、社会习俗以及宗教信仰和历史典故四个方面剖析了英汉文化差异对电影片名翻译的影响,以更好地促进国际电影事业的合作与交流。
作者
李劼全
机构地区
广西财经学院
出处
《电影文学》
北大核心
2012年第2期165-166,共2页
Movie Literature
关键词
英汉文化差异
电影片名
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
3
共引文献
9
同被引文献
18
引证文献
5
二级引证文献
1
参考文献
3
1
李春梅.
英文电影片名汉译的文化适应[J]
.电影文学,2010(18):144-145.
被引量:6
2
姜海红.
从文化差异谈中西电影命名异同及翻译原则[J]
.电影文学,2009(20):139-140.
被引量:4
3
郎永强.
从电影片名翻译看中美文化差异[J]
.电影文学,2009(19):151-152.
被引量:2
二级参考文献
5
1
杨春苑.
中美文化差异述论[J]
.烟台大学学报(哲学社会科学版),1998,11(3):58-61.
被引量:18
2
贺莺.
电影片名的翻译理论和方法[J]
.外语教学,2001,22(1):56-60.
被引量:448
3
饶纪红.
跨文化交际中的中美文化差异[J]
.江西社会科学,2005,25(4):164-166.
被引量:33
4
李晓君.
文化差异对翻译的影响[J]
.华北煤炭医学院学报,2006,8(4):567-568.
被引量:4
5
http://www.5see.com .
共引文献
9
1
吴广珠.
跨文化视野中的英语电影片名的汉译[J]
.苏州科技学院学报(社会科学版),2011,28(2):104-108.
被引量:1
2
张亚楠,马玉梅.
创译法在中文电影片名英译中的使用[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2013,32(6):132-134.
被引量:4
3
邢金凤.
基于文化传播的英文电影片名翻译[J]
.电影文学,2014(16):154-155.
被引量:1
4
张平.
从中国题材的美国电影透视西方的中国想象[J]
.电影文学,2018(2):19-21.
被引量:1
5
杨欣怡,张顺生.
迪士尼动画电影片名汉译统计研究[J]
.英语教师,2018,18(18):75-79.
被引量:1
6
史晓慧.
功能翻译理论在英文电影片名汉译中的应用[J]
.时代文学(上半月),2011,0(12):208-209.
7
熊少微.
高职外语跨文化交际学习中本土文化意识研究——以电影片名翻译为例[J]
.广东技术师范学院学报,2018,39(3):102-106.
被引量:3
8
袁琦,吴刚.
论英文电影片名翻译的忠实性和颠覆性[J]
.湖北函授大学学报,2015,28(10):136-137.
9
周怡冰.
从电影片名翻译看英汉翻译中文化差异[J]
.芒种(下半月),2013,0(2):167-168.
同被引文献
18
1
李妍妍.
电影片名翻译中文化差异之角色思考[J]
.电影评介,2009(3):58-59.
被引量:3
2
胡庚申.
翻译适应选择论的哲学理据[J]
.上海科技翻译,2004(4):1-5.
被引量:124
3
郑玉琪,王晓冬.
小议电影片名的英汉翻译原则[J]
.中国翻译,2006,27(2):66-68.
被引量:79
4
彭吉象.影视鉴赏[M].高等教育出版社,2006.
5
束定芳.庄智象.现代外语教学:理论、实践与方法[M].上海外语教育出版社.2008.
6
刘欣红,苏振丽.中英文电影名翻译及其比较[J].影视文学.
7
Littlewood. Autonomy: an anatomy and a framework.. System 24: 427-435. 1996.
8
Nida Eugene A.Language, Culture and Translating[]..1993
9
胡庚申.
从术语看译论——翻译适应选择论概观[J]
.上海翻译,2008(2):1-5.
被引量:751
10
张晓舸.
东西方文化差异下的电影片名翻译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2005,6(3):179-180.
被引量:23
引证文献
5
1
董胜洁,靳艳青.
从中英电影片名翻译看英汉文化差异[J]
.科技视界,2013(25):190-190.
2
石学亮.
引入自主学习模式的《英文影视赏析》公选课程建设[J]
.湖南社会科学,2014(A01):182-184.
3
郑莹莹,许贞,冯艳萍.
文化差异对中英电影片名翻译的影响[J]
.才智,2014,0(31):289-289.
被引量:1
4
李玉靓.
《红楼梦》译本的女性主义色彩[J]
.青年文学家,2013,0(1X):154-155.
5
宋楠,周静.
中英电影片名翻译的影响因素及翻译策略[J]
.校园英语,2015,0(21):234-235.
被引量:1
二级引证文献
1
1
肖颖.
中英电影名翻译对比研究[J]
.今古文创,2022(45):98-100.
1
王雯灏.
关联翻译理论视角下的字幕翻译研究——以电影《一九四二》为例[J]
.海外英语,2013(7X):130-131.
2
周怡冰.
从电影片名翻译看英汉翻译中文化差异[J]
.芒种(下半月),2013,0(2):167-168.
3
郑莹莹,许贞,冯艳萍.
文化差异对中英电影片名翻译的影响[J]
.才智,2014,0(31):289-289.
被引量:1
4
刘冰.
浅谈香港翻译剧走向[J]
.江苏广播电视大学学报,1997,8(4):12-14.
5
方菊.
生态翻译学视域下电影字幕翻译者的多维适应与选择[J]
.时代文学(下半月),2013,0(1):178-179.
被引量:1
6
唐兴红.
汉语公示语及其英译的语用失误研究[J]
.常州工学院学报(社会科学版),2013,31(6):64-67.
被引量:2
7
陈龙.
议应用文的传播功能[J]
.语文学刊(高等教育版),2010(8):125-127.
被引量:1
8
赵瑶.
电影翻译中的“中国英语”[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2012(2):112-113.
9
王椰,李骥华.
模因论视角下的初中英语写作教学[J]
.中国经贸,2010(6):189-189.
10
陈姣娣.
从接受理论看汉语文化专有项的字幕翻译——以《建国大业》为例[J]
.长春教育学院学报,2014,30(2):45-46.
被引量:1
电影文学
2012年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部