期刊文献+

中英文颜色词语象征意义的差异

下载PDF
导出
摘要 在人类语言中,颜色词是一个非常重要的门类。各国语言中表示颜色的词语都非常丰富。除基本意义外,由于各国历史文化背景、社会环境、审美观念的不同而产生的不同象征意义更是演变成了一种含义深广的文化现象。本文以中英文中的颜色词语为例,对比分析在中西方文化中,颜色所具有的不同象征意义。
作者 孙华丽
出处 《南昌高专学报》 2011年第6期50-51,共2页 Journal of Nanchang Junior College
  • 相关文献

参考文献4

  • 1辞海[K].上海:上海辞书出版社,1988.
  • 2朝陆谷孙.英汉大辞典[K].上海:上海译文出版社,1993.
  • 3刘润清,邓炎昌.语言与文化[M]北京:外语教学与研究出版社.2003.
  • 4曹广涛.人类学差异对中西视阈及语序的影响[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2011,44(1):134-138. 被引量:2

二级参考文献6

  • 1徐盛恒.论常规性[J].外国语,2002,(1):13-14.
  • 2Langacker R.认知语法:2[M].北京:北京大学出版社,2004:293.
  • 3Verschueren J.Understanding Pragmatics[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
  • 4Fromkin, V. An Introduction to Language [ M ]. New York : CBS College Publishing, 1983.
  • 5Duranti, Alessandro. Linguistic Anthropology[M].北京:北京大学出版社,2002.
  • 6陈永莉.动词与状语、补语语序的历时演变及其动因[J].长沙大学学报,2008,22(3):59-61. 被引量:3

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部