期刊文献+

越南北使汉诗与中国湖湘文化 被引量:4

The Relationship between Han Poems by Vietnam Envoys and the Huxiang Culture of China
下载PDF
导出
摘要 14至19世纪间北上出使中国的越南使臣创作的汉诗成就斐然。湖南是绝大多数越南北使往返必经之地,湖南境内的湘江和洞庭湖为越南北使天然地提供了舟行之便,越南北使行舟于湘江和洞庭湖之上创作了大量"湖湘诗",这些诗叙景、抒怀、记事兼备,很多是同湖湘文士相与酬唱,其中那些以"潇湘八景"为直接对象或者灵感触媒的诗歌,与日本、韩国的同类诗歌一道,构成了中古、近代东亚文化圈内引人注目的审美-艺术景观。 From 14th century to 19th century,the Vietnam envoys to China had wrote a great amount of Han poems.Because the bulk of Vietnam envoys have to go through Hunan,a large number of their Han poems are "Huxiang Poems".These Huxiang Poems were produced on the boats by Xiang rive and Dongting lake,and could be divided into three types:descriptions,lyrics and narratives.Many of these poems were written for exchanging with Chinese scholars.The most fascinating among the Huxiang Poems are those about "Eight Views of Xiao Xiang".
作者 詹志和
出处 《中南林业科技大学学报(社会科学版)》 2011年第6期147-150,共4页 Journal of Central South University of Forestry & Technology(Social Sciences)
关键词 越南北使 汉诗 湖南 潇湘八景 Vietnam envoys Han poems Hunan Eight Views of Xiao Xiang
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献20

同被引文献63

引证文献4

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部