期刊文献+

词汇阻遏现象对汉语词汇翻译的阐释——基于邵志洪TEM8汉译英试卷语料分析

Interpretation of Chinese Lexical Translation from the Perspective of Lexical Blocking——based on the analysis of corpus of Chinese to English translation in TEM8 by Shao Zhi-hong
下载PDF
导出
摘要 词汇阻遏现象是一种常见的语用现象,阻遏现象的存在有利于维持词汇系统内部的稳定性,同时对词缀的能产性、词汇组合搭配结构、词义扩展等方面产生动态选择制约。在词汇语用学框架内,结合语义学的研究成果,并以英语专业八级汉英翻译试卷分析语料为基础,将探讨阻遏现象对汉英词汇翻译的影响,为词汇翻译提供新的阐释视角。 Lexical blocking is a common pragmatic phenomenon which is beneficial to the stability within the vocabulary system and can form a dynamic choice constraint to the productivity of affixes,the structure of lexical combination and collocation,the expansion of lexical meaning,etc.With the framework of lexical pragmatics and the findings of semantics study,based on the analysis of corpus of translation from Chinese to English in TEM 8,this paper probes into the influence on the translation from Chinese to English made by this lexical blocking phenomenon and provides a new perspective for lexical translation.
作者 刘著妍
出处 《河北工业大学学报(社会科学版)》 2011年第4期79-83,共5页 Journal of Hebei University of Technology:Social Sciences Edition
基金 天津市2010年度哲学社会科学规划项目(TJYW10_2_595)
关键词 阻遏现象 词汇翻译 英语专业八级翻译 lexical blocking lexical translation TEM 8 Translation
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献21

共引文献65

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部