摘要
本文以切斯特曼的翻译规范论为理论框架对温州市旅游景区英语翻译规范现象进行调查,分析其中存在的翻译不规范现象,进而提出建议和改进措施。
Based on Chesterman's theory of translational norms, the paper conducted an investigation of the phenomenon of translational norms in Whenzhou scenic spots . With the analysis of the problems involved in the translation, the author tries to offer some positive suggestions and methods.
出处
《科技视界》
2012年第3期39-40,12,共3页
Science & Technology Vision
基金
温州市2010年第二期科技计划项目R20100092成果之一
关键词
旅游景区
翻译规范
措施
Scenic spots
Translational norms
Methods