期刊文献+

重点高校人文社科学报英文编译质量的调查和思考 被引量:1

Quality of English Translation and Editing in Humanities and Social Sciences Journals of Key Universities in China:Survey and Reflections
下载PDF
导出
摘要 随机挑选出了国内九所重点高校的人文社科学报开展英文编译质量调查,结果发现这些学报在英文编译方面都存在着不少问题。针对发现的问题,提出了自己的看法。 Nine journals in humanities and social sciences from nine key universities in China were randomly selected. The survey of English translation and editing in these journals showed that they have many problerm of varied nature. To resolve the problerm ,the author has presented her own views.
作者 韩静
出处 《河北联合大学学报(社会科学版)》 2012年第1期134-137,共4页 Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
关键词 重点高校 人文社科学报 英文编译 质量 key university humanities and social sciences journal English editing quality
  • 相关文献

参考文献5

  • 1郭少峰.人名拼音拼写规则:姓在前,名在后[N]新京报,2010.
  • 2文有仁.浅谈新闻报道中外国专名翻译存在的几个问题.
  • 3中华人民共和国国家质量监督检验检疫局;中国国家标准化管理委员会.中华人民共和国国家标准文后参考文献著录规则[M]北京:中国标准出版社,200573-4.
  • 4Gibaldi;Joseph.MLA style manual and guide to scholarly publishing[M]上海:上海外语教育出版社,2001157161.
  • 5中华人民共和国教育部.高等学校学报管理办法.

同被引文献8

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部