期刊文献+

啄出语文害虫,琢磨成精品城市——上海所见中文英译差错举隅

原文传递
导出
摘要 城市应该既是大品,也是精品;伟大的城市是由一小块一小映精品构成的。语文是“衣冠”,其优劣对城市的形象影响很大。上海、北京、香港,以至台北这些现代化大城市,不精工、精致、精美的地方太多了,各种各样的语文差错经常出现。政府重视语文教育之外,城市中的银行和其他工商业公司铜钱丰盈,可赞助语文机构致力提高语文水平,使书香飘逸。城市的语文工作者则应担当啄木鸟的角色,啄出语文的害虫;啄虫之余,还要琢玉,把粗糙的语文琢磨成美玉,把城市琢磨成精品城市。
作者 黄维樑
出处 《东方翻译》 2011年第6期69-72,共4页 East Journal of Translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部