摘要
功能对等理论是奈达翻译理论体系的核心,有着深厚的理论基础和丰富的实践经验。本文在对功能对等理论分析的基础上,结合广告和广告翻译自身特征,反驳了一些学者对奈达功能对等理论的误解,从对等、语言功能、读者反应及文化四个方面,证实了功能对等理论运用于指导广告翻译实践具有切实的可行性。
Functional equivalence,which is based on profound theories and rich practical experience,is the core of Nida's translation theory system.This article will,by analyzing functional equivalence theory with the features of advertisement and advertising translation,refute some misunderstandings about this theory from others and verify the feasibility of application of this theory to advertising translation from equivalence,language functions,reader's response and culture.
出处
《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》
2011年第6期130-133,共4页
Journal of Inner Mongolia Normal University:Philosophy and Social Sciences Edition
关键词
奈达
功能对等
广告
广告翻译
可行性
Nida
functional equivalence
advertisement
advertising translation
feasibility