期刊文献+

奈达的功能对等理论运用于广告翻译的可行性探讨 被引量:5

On the Feasibility of Applying Nida's Functional Equivalence to Advertising Translation
下载PDF
导出
摘要 功能对等理论是奈达翻译理论体系的核心,有着深厚的理论基础和丰富的实践经验。本文在对功能对等理论分析的基础上,结合广告和广告翻译自身特征,反驳了一些学者对奈达功能对等理论的误解,从对等、语言功能、读者反应及文化四个方面,证实了功能对等理论运用于指导广告翻译实践具有切实的可行性。 Functional equivalence,which is based on profound theories and rich practical experience,is the core of Nida's translation theory system.This article will,by analyzing functional equivalence theory with the features of advertisement and advertising translation,refute some misunderstandings about this theory from others and verify the feasibility of application of this theory to advertising translation from equivalence,language functions,reader's response and culture.
作者 莎日娜
出处 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》 2011年第6期130-133,共4页 Journal of Inner Mongolia Normal University:Philosophy and Social Sciences Edition
关键词 奈达 功能对等 广告 广告翻译 可行性 Nida functional equivalence advertisement advertising translation feasibility
  • 相关文献

参考文献10

  • 1陈培爱.广告学原理[M].复旦大学出版社,2008.
  • 2Nida, Eugene A, Charles R. Taber. The Theory and Practice o{ Translation [M]. Leiden: E. J. Brill, 1969.
  • 3Peter Newmark. Approaches to Translation [M]. Shanghai.. Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 4Nida, Eugene A. Language, Culture and Translating [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.
  • 5王佐良.翻译:思考与试笔[M].外语教学与研究出版社,1989.
  • 6刘靖之.翻译与生活[M].中国对外翻译出版公司,1995.
  • 7王东风.文化差异与读者反应--评奈达的“读者同等反应论”[M]//郭建中.文化与翻译.中国对外翻译出版公司,2000.
  • 8张南峰.走出死胡同,建立翻译学[J].外国语,1995,18(3):1-3. 被引量:48
  • 9李茂林.从读者角度看广告翻译[J].边疆经济与文化,2006(5):115-116. 被引量:11
  • 10Nida, Eugene A. Toward a Science of Translating [M]. Leiden: E. J. Brill, 1964.

二级参考文献1

共引文献64

同被引文献34

引证文献5

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部