期刊文献+

浅析英汉“爱情”情感隐喻之相似性

On the Similarity between the Metaphors of Love in Chinese and English
下载PDF
导出
摘要 在人类诸多高级情感元素中,爱情是其中最为独特、美好的情感之一。爱情概念本身是抽象的,但由于人们思维存在共性,因此在英汉两种不同的语言中,常用具体的事物来隐喻"爱情"情感。本文从认知角度来诠释情感概念——"爱情",通过对其认知原型的分析来揭示英、汉两种语言关于"爱情"的隐喻相似性。 Love is an important and virtuous element of the world.This paper studies the similarity between the metaphors of love in Chinese and English.
作者 王敏娜
出处 《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》 2011年第6期176-179,共4页 Journal of Guizhou University for Nationalities
关键词 爱情 隐喻 相似性 love metaphor similarity
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Kovecses, Z. Metaphors of Anger, Pride, and Love: A LOx- ical Approach to the Structure of Concepts. Pragmatics and Beyond VII: Amsterdam: John Benjamins,1986.
  • 2张辉.汉英情感概念形成和表达的对比研究[J].外国语,2000,23(5):27-32. 被引量:73
  • 3肖名丽.隐喻思维文化的立体透视[J].莱阳农学院学报(社会科学版),2000,12(2):92-96. 被引量:2
  • 4Lin HH,Lee TY,Ghen D,et al.Transplacental leanage of HBeAg-positive maternal blood as the most likely route in causing intrauterine infection with hepatitis B virus.T Pediatr,1987,111(6pt1):877-878

二级参考文献8

共引文献73

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部