期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汽车品牌翻译中“马”的意象
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
品牌翻译必然涉及到文化差异与思维方式。本文拟对外国汽车品牌在翻译时善用中国文化中的意象"马"助其实现销售佳绩,以及中国汽车品牌在此类翻译中的文化缺失进行一番探讨。
作者
刘灵芝
王青梅
机构地区
宁波大学外语学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2012年第1期147-148,共2页
Modern Chinese
关键词
品牌
汽车
马
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
5
共引文献
25
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
5
1
陈陵娣,陈倩.
国际名车品牌汉译赏析[J]
.西安外国语学院学报,2005,13(3):74-75.
被引量:19
2
郑艳霞.
品牌译名折射出的隐喻思维[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2010,25(4):98-101.
被引量:3
3
陈兵,刘上扶.
东风VS西风——中外汽车品牌中有关“风”的隐喻对比研究[J]
.西安外国语学院学报,2006,14(2):15-17.
被引量:1
4
滕飞;李建华.浅议我国内地与港台地区汽车商标品牌的翻译[A]北京:北方交通大学出版社,2006.
5
李广荣.
品牌翻译中动物文化负载词的跨文化解读[J]
.韶关学院学报,2005,26(10):73-77.
被引量:6
二级参考文献
11
1
萧立明.
系统功能观与辩证论译[J]
.中国翻译,1999(1):15-17.
被引量:26
2
潘红福.
商标翻译要求神似[J]
.中国翻译,1996(6):26-27.
被引量:39
3
肖辉,陶玉康.
等效原则视角下的商标翻译与文化联想[J]
.外语与外语教学,2000(11):51-52.
被引量:89
4
步雅芸.
商标翻译的“同化”与“异化”[J]
.湖州职业技术学院学报,2003,1(4):70-73.
被引量:8
5
Lakoff,G.&M.Johnson.Metaphor We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
6
Ungerer F,H.J.Schmid.An Introductionto Cognitive Linguistics[M].London:Longman,1996:128.
7
[英]克里斯娜·霍莉,.西方民俗传说辞典[M]黄山书社,1990.
8
梁志坚.
中文商标英译探微[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2001,23(5):123-126.
被引量:32
9
朱耀先.
漫谈文化因素与商标翻译[J]
.河南大学学报(社会科学版),2003,43(2):121-124.
被引量:31
10
文旭,叶狂.
概念隐喻的系统性和连贯性[J]
.外语学刊,2003(3):1-7.
被引量:123
共引文献
25
1
曹容,罗培荣.
翻译中的文化因素解读[J]
.绵阳师范学院学报,2006,25(4):98-102.
被引量:1
2
杨岩勇.
国外汽车车名探源[J]
.武汉科技学院学报,2006,19(11):217-220.
被引量:8
3
任文利.
基于目的论的动物商标汉英翻译标准及策略[J]
.兰州交通大学学报,2007,26(2):124-127.
被引量:2
4
李广伟,戈玲玲.
从关联翻译理论视角看商标翻译[J]
.南华大学学报(社会科学版),2008,9(5):103-106.
被引量:4
5
王优优.
世界顶级钟表品牌汉译赏析[J]
.牡丹江教育学院学报,2009(2):63-63.
6
何再三,蒋学军.
关联理论视角下的中式菜名英译[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2009,11(5):222-224.
被引量:3
7
刘伟丽.
解读名车品牌翻译中的隐喻[J]
.考试周刊,2009(27X):236-237.
被引量:2
8
王瑾琼,彭小波.
功能目的论关照下的汽车品牌翻译[J]
.考试周刊,2010(38):79-80.
9
刘深强.
文化视角下的汽车商标词汉译策略[J]
.林区教学,2010(9):52-53.
10
沈晓平.
浅析有中国特色的汽车译名[J]
.科教导刊,2011(8):218-218.
被引量:2
同被引文献
5
1
王莉莉.
从语用翻译及关联理论视角看“‘白象’方便面”的翻译[J]
.考试周刊,2007(2):103-104.
被引量:1
2
苏洁.
小议品牌商标及其翻译的技巧[J]
.商场现代化,2008(1):197-197.
被引量:1
3
庞彦杰.
目的论视域下商标词的文化意象移植[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2011,27(3):65-68.
被引量:1
4
过宇.
从翻译目的论看中国科技品牌名称英译[J]
.海外英语,2020(14):39-41.
被引量:2
5
黄一可.
从生态翻译论的角度分析IT行业品牌名称的零翻译现象——以苹果公司的产品为例[J]
.科学中国人,2016(4X):117-118.
被引量:1
引证文献
1
1
黄慧敏,曹钦琦.
品牌名称翻译中的意象移植研究——以宝洁旗下品牌为例[J]
.海外英语,2022(2):27-28.
1
Eliane 黄晓京(图).
昨日经典:那些已经消失的汽车品牌[J]
.品质,2013(10):88-89.
2
丁永红.
品牌翻译中体现的文化差异[J]
.考试周刊,2009(34):50-51.
被引量:1
3
杨易.
外国品牌翻译中的文化保真[J]
.湖南广播电视大学学报,2009(2):74-76.
被引量:1
4
李广荣.
品牌翻译中视觉文化的转向[J]
.商场现代化,2005(11):183-184.
5
杨戈.
进军海外的基石——关于“国家品牌”的思考[J]
.中国经贸导刊,2009(14):79-79.
6
“艺术北京2009——经典艺术博览会”在北京全国农业展览馆举行[J]
.艺术当代,2009,8(11):108-108.
7
范海涛,潘成.
民族魂 中华情——一汽新一代红旗检阅车[J]
.汽车维修,2009(11).
8
纪媛媛.
论法国商业品牌汉译名称中的“忠实”与“超越”现象[J]
.理论界,2005(12):203-203.
9
雪铁龙赞助“中法文化之春”——C6全程陪伴朱丽叶·比诺什[J]
.汽车驾驶员,2009,25(6):17-17.
10
上海大众GOL与文明同行大巡游[J]
.汽车与驾驶维修(汽车版),2005(5):11-11.
现代语文(下旬.语言研究)
2012年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部