期刊文献+

“交换的符码:”刘禾“新翻译理论”的逻辑起点 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 北美华裔批评家刘禾于1999年提出的"交换的符码",构成了她"新翻译理论"的基石,成为后者的逻辑起点,理由在于:1)规定了"新翻译理论"的所有命题;2)规定了"新翻译理论"的所有目标和任务;3)规定了"新翻译理论"的主要话语范式。
作者 费小平
出处 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2012年第1期64-68,85,共6页 Journal of PLA University of Foreign Languages
  • 相关文献

参考文献9

  • 1阿雷恩·鲍尔德温,等.文化研究导论[M].陶东风,等,译.北京:北京大学出版社,2004.
  • 2费小平.“语际书写”/“跨语际实践”:不可忽略的文化翻译研究视角[J].中国比较文学,2010(1):34-43. 被引量:12
  • 3李晋悦.刘禾--往返于书斋与现实间[EB/OL].(2007-12-03)[2007-12-03].http://www.china.com.cn/book/txt.html.
  • 4李陀.序[C]//刘禾.语际书写--现代思想史写作批判纲要.上海:上海三联书店,1999:3-9.
  • 5马克思.资本论(第一卷)[M].郭大力,王亚南,译.上海:上海三联书店,2006.
  • 6索绪尔.普通语言学教程[M].北京:商务印书馆,1982..
  • 7吴鸿雅.朱载堉新法密率的科学抽象和逻辑证明研究[J].自然辩证法研究,2004,20(10):102-105. 被引量:35
  • 8Edgar, Andrew & Peter Sedgwick. Cultural Theory: The Key Concepts [ M ]. London and New York: Routledge, 1999.
  • 9Liu, Lydia H. Tokens of Exchange: The Problem of Translation in Global Circulations [ M]. Durham and London: Duke University Press, 1999.

二级参考文献25

  • 1王彬彬.以伪乱真和化真为伪——刘禾《语际书写》、《跨语际实践》中的问题意识[J].文艺研究,2007(4):150-157. 被引量:8
  • 2李陀.序[A].刘禾.语际书写--现代思想史写作批判纲要[M].上海:上海三联书店,1999.
  • 3Elaine Baldwin. et all. Introducing Cultural Studies [M]. Beijing : Peking University Press, 2005.
  • 4阿雷恩·鲍尔德温等文化研究导论[M].陶东风等译.北京:高等教育出版社,2005.
  • 5Andrew Edgar and Peter Sedgwick. Cultural Studies Key Concepts [Z]. London and New York: Routledge, 2008.
  • 6H .Bhabha. ‘The third space', interview with Jonathan Rutherford[ A]. J. Rutherford. Identity: Community, Culture, Difference [C]. London: Lawence and Wishart. 1990.
  • 7赵海峰.阿多诺“否定的辩证法”研究[M].哈尔滨:黑龙江人民出版社,2003.
  • 8何兆武.序- 对历史学的反思[A].朱本源历史学理论与方法[M].北京:人民出版社,2007.
  • 9朱载堉.纵黍黄黍约率密率算法[A]..律学新说(卷二)[M].,..
  • 10朱载堉.不取围径皆同第五之上[A]..律吕精义.内篇(卷二)[M].,..

同被引文献10

  • 1鲍德里亚.符号政治经济学批判[M].南京:南京大学出版社,2009.
  • 2李陀.序[C]//刘禾.语际书写--现代思想史写作批判纲要.上海:上海三联书店,1999:3-9.
  • 3鲍尔德温.文化研究导论[M].北京:高等教育出版社,2004.
  • 4Bressler,Charles E.1994.Literary Criticism:An Introduction to Theory and Practice[M].PrenticeHall,Inc.
  • 5Liu,Lydia H.1999.The question of meaning-value in the political economy[C]// Lydia H.Liu.Tokens of Exchange:The Problem of Translation in Global Circulations.Durham and London:Duke University Press.
  • 6Munday,Jeremy.2001.Introducing Translation Studies[M].London and New York:Routledge.
  • 7Shell,Marc.1993.Money,Language and Thought:Literary and Philosophic Economics from the Medieval to the Modern Era[M].Baltimore:Johns Hopkins University Press.
  • 8刘禾.2009.帝国的话语政治:从近代中西冲突看现代世界秩序的形成[M].杨立华等译.北京:生活·读书·新知三联书店.
  • 9马克思.2006.资本论(第一卷)(影印版)[M].郭大力,王亚南译.上海:三联书店.
  • 10费小平.“语际书写”/“跨语际实践”:不可忽略的文化翻译研究视角[J].中国比较文学,2010(1):34-43. 被引量:12

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部