期刊文献+

公示语汉英翻译中的六大误区解析

Analysis on Six Misconceptionsin the Chinese—English Translation of Signs
下载PDF
导出
摘要 公示语翻译研究是当今中国社会的一个热门话题。文章立足于相关理论和实践,试图对我国公示语汉英翻译当中存在的一些错误做法进行一番梳理和剖析。 Research on the Chinese-English sign translation has become a hot issue in the modern society of China.Based on related theories and practice,this paper aims to make an induction and analysis about some misconceptions in the Chinese-English translation of signs.
作者 万永坤
机构地区 玉溪师范学院
出处 《术语标准化与信息技术》 2011年第2期39-41,共3页 Terminology Standardization & Information Technology
关键词 公示语 汉英翻译 误区 signs C-E translation misconceptions
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献27

共引文献719

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部