期刊文献+

翻译诗学溯源 被引量:6

A Brief Review of the Poetics of Translation
下载PDF
导出
摘要 从亚里士多德《诗学》谈起,追溯国内外学者有关翻译诗学研究的相关论述具有极大意义。文章对西方翻译史上三位大师梅肖尼克、巴恩斯通、勒菲弗尔关于"翻译诗学"这一概念相关论述进行简要介绍和评述,以期唤起翻译学界对"翻译诗学"研究的兴趣,并将这一具有光辉前景的跨学科研究进而推进下去。 Starting from the concept of Aristotle's Poetics, the author retraces the study of the Poetics of Translation both home and abroad, particularly the concepts of the Poetics of Translation from the works of the three great masters, Willis Bamstone, Henri Meschonnic and Andre Lefevere. The author gives a brief comment on their interpretations in order to arouse research interest from translation academia, attempting to promote further study in this promising field.
作者 吴涛
出处 《昆明理工大学学报(社会科学版)》 2011年第6期103-108,共6页 Journal of Kunming University of Science and Technology(Social Sciences)
基金 国家社会科学基金项目"华兹生英译<史记>的翻译诗学生成研究"(10CYY007)阶段性成果
关键词 诗学 翻译诗学 文学翻译 poetics poetics of translation iterary translation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献35

  • 1罗志田.西方的分裂:国际风云与五四前后中国思想的演变[J].中国社会科学,1999(3):20-35. 被引量:85
  • 2蔡镇楚.诗话研究之回顾与展望[J].文学评论,1999(5):97-104. 被引量:8
  • 3曹顺庆,吴兴明.替换中的失落——从文化转型看古文论转换的学理背景[J].文学评论,1999(4):69-80. 被引量:43
  • 4伏尼契.牛虻[M].李俍民译.北京:中国青年出版社,1953.
  • 5伏足契.牛虻[M].庆学先译.桂林:漓江出版社,2005.
  • 6Alvarez, Rom an&M. Carmen- a frica Vidal (ed.). Transla- tion, Power, Subversion[M]. Clevedon. Multilingual Matters Ltd., 1996.
  • 7Aristotle. Aristotle's Poetics [M]. translated with commentaries and glossary by Hippocrates G. Apostle, Elizabeth A. Dobbs,Morris A. Parslow. Grinnell, Iowa : Peripatetic Press, 1990.
  • 8Baker, Mona, Ed. Routledge Encyclopedia of Translation Studies [M]. Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
  • 9Barnstone, Willis. The Poetics of Translation:History, Theory, Practice [M]. Yale University, 1993.
  • 10Bassnett, Susan & Andre Lefevere (ed.). Translation, History and Culture [M]. London: Pinter Publisher, 1990.

共引文献73

同被引文献39

引证文献6

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部