摘要
鲁迅作品往往将死亡作为有情有感的实体形象进行描绘。在他笔下,死亡不再只是背景或修辞手段,而是主要角色之一。这样的手法与他自己的翻译作品关系密切。文章从《域外小说集》《近代美术史潮论》中的死亡表达方式入手,比较了它与鲁迅创作中的死亡实体表现艺术的同异之处,并分析了鲁迅之所以从这些译作中接受这种表现方式的多重原因。死亡实体表现方式不仅影响了鲁迅创作的美学风格,也对新文学其他一些作家的创作发生了作用。
出处
《中国现代文学研究丛刊》
CSSCI
北大核心
2012年第2期56-64,共9页
Modern Chinese Literature Studies