期刊文献+

意境原则指导下的中国画画题翻译——以《毕瑞画集》为例 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 意境的营造是国画家孜孜以求的目标和表达思想情感的渠道,画题的翻译应以传达画作和原题的意境为原则。本文以《毕瑞画集》为例探讨中国画画题翻译,认为无论是说明式画题还是诗意画题,是诗句画题还是非诗句画题,其翻译都应以传达画作和原题意境为原则,做到既忠实作品和原题文字,又能灵活变通,使外文读者在读画时与画作和画家产生共鸣。
作者 刘继华
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2012年第1期57-61,共5页 Shanghai Journal of Translators
基金 浙江省教育厅科研计划项目"中国文化传播战略指导下的翻译教材编写研究"(批准号Y201016587)成果之一
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献6

共引文献16

同被引文献11

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部