期刊文献+

20世纪初期日本对中国俄侨文学的认知 被引量:1

The Acknowledgement of Japan to Russian Literature in China in the early 20^(th) Century
原文传递
导出
摘要 20世纪风云变幻,造就了中国俄罗斯侨民文学这支奇葩。它不仅在中国大地上盛开,对中国的邻国日本来说,其辐射力远远超过欧洲俄侨文学对其影响。中国俄侨文学具有自己的特点,值得进一步研究。 In the 20th century,the world was in great change.The Russian expatriate literature in China became a significant part in international literature.It played an important role not only in China but also in Japan.It was even more important than Russian expatriate literature in Europe.Generally speaking,the Russian expatriate literature in China has its own specific features,and deserves further study.
出处 《俄罗斯文艺》 CSSCI 北大核心 2012年第1期31-33,共3页 Russian Literature & Arts
关键词 俄罗斯侨民 侨民文学 中国俄罗斯侨民文学 Russian expatriates expatriate literature literature of Russian expatriates in China
  • 相关文献

参考文献1

  • 1辺境と異境.非中心におけるロシア文化の比較研究[C],2011.

同被引文献14

  • 1李延龄.中国俄罗斯侨民文学丛书[M].哈尔滨:北方文艺出版社和黑龙江教育出版社联合出版,2003.
  • 2李延龄.中国俄罗斯侨民文学[M].北京:中国青年出版社,2005.
  • 3Сюй с. Литературная жизнь русской вмиграндин в КитаеС1920 - 1940 - ое годы) [М]. Москва: Изд. ИКАр,2003.
  • 4Государственный архив Хабаровского краягГ АХ Ю. Ф. 28. Оп. 1. ю[z]. 139.
  • 5Весь Харбин на 1924r[N]. Харбин, 1924.
  • 6Мелихов Г. В .. Российская эмиграция в Китае 0917-1924гг)[М]. М. ,1997.78-79,79,79.
  • 7Дальневосточный путьгХарбин) [N]. 1923 - 01- 28 .
  • 8Русский эмигрант(Харбин)[J].1920,(l):1-3.
  • 9Колосова М. В. . Отражение политический взглядов русского Китая в периодический печатн[]]. Ученые записки Дальневосточного университета, 1995 , ( 48).
  • 10李延龄.再论哈尔滨批判现实主义[J].俄罗斯文艺,2012(1):4-7. 被引量:4

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部