期刊文献+

对等理论与进口商标的翻译 被引量:1

Equivalence Theory and the Translation of Trademark
下载PDF
导出
摘要 好的商标翻译不仅可以为企业带来好的第一印象,而且可以对产品的销售起到很大的推动作用。尤金奈达的对等翻译理论在进口商标的翻译中有可应用性及可操作性。在该理论指导下翻译进口商标时应采取不同的策略。不仅要达到语言功能上的对等,也要具有对等的经济效益。 The translation of trademark is an important component of Company Image Strategy.A good translation of trademark can not only bring enterprise an excellent first-impression,but promote greatly the sale of the products.Nida's equivalence theory can be applied in the translation of trademark and under the guidance of the theory translators should use different translating methods to achieve functional equivalence.
作者 赵芳 王洁欣
机构地区 石家庄学院
出处 《职业时空》 2012年第1期147-149,共3页 Career Horizon
基金 石家庄市哲学社会科学研究规划项目(WJ1110)
关键词 对等理论 商标 翻译 equivalence theory trademark translation
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Nida, Eugene A., Charles R Taber.The Theory and Practice of Translation [M] .Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
  • 2Nida, Eugene A.Language, Culture and Translation [M] .Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部