摘要
本文运用概念整合理论诠释解释派的解释运作过程,体现翻译研究共享范式下阐释主义与实证主义的和谐统一。作者以解释运作的哲学观和意义观来区别过往的翻译理论,为翻译行为提供科学的解释和预测,试图增强解释运作的解释力并使解释派翻译理论趋于完善。
出处
《外语与翻译》
2011年第4期37-41,共5页
Foreign Languages and Translation
基金
本文系江苏省普通高饮研究生创新计划项目(项目号:CX10B_007R)和江苏省哲学社会科学基金项目(09YYB013)的阶段性成果.