摘要
语用失误是造成跨文化交际失败的主要原因之一。至今,较多语用失误相关研究是从言语性的角度进行的。而实际上,在语用失误现象中竟存在高达70%左右的非言语语用失误现象。因此,非常有必要从言语性与非言语性两个角度对其重新界定、整合研究。论文根据Geert Hofstede的四个文化维度对非言语语用失误现象进行解析,以引起外语学习者对语用失误现象的再认识,进而大力推动跨文化交流的成功运行与发展。
The breakdown of cross-cultural communication results mainly from pragmatic failures. So far, more studies on pragmatic failures have been done from the verbal perspective. Non-verbal pragmatic failure, however, occupies about 70% in it. Consequently it is essential to redefine and examine integratively pragmatic failures verbally and non-verbally. This paper, based on Geert Hofstede' s cultural dimensions, aims to study non-verbal pragmatic failures, which will arouse English-learners' reconsideration of pragmatic failures to promote successfully the development of cross-cuhural communication.
出处
《海南师范大学学报(社会科学版)》
2012年第1期138-142,共5页
Journal of Hainan Normal University(Social Sciences)
关键词
文化维度
语用失误
非言语交际语用失误
言语交际语用失误
cultural dimensions
pragmatic failures
non-verbal pragmatic failures
verbal pragmatic failures