期刊文献+

中西方思维方式的差异对传记文学翻译的影响

下载PDF
导出
摘要 中西方思维方式存在的差异性对传记文学的翻译产生了重要影响。这主要表现在三个方面,首先,中方思维方式偏好形象思维,西方思维方式更倾向于抽象思维。其次,中方思维方式是综合性的,西方思维方式则以分析为主。再次,中方思维方式以统一性为主,西方以对立性为主。本文以《西行游记》为例,分别从这三个差异性来论述思维方式对传记文学翻译的影响。
作者 宋蕾
出处 《东南传播》 2012年第2期137-138,共2页 Southeast Communication
  • 相关文献

参考文献1

共引文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部