摘要
周氏兄弟鲁迅和周作人同为"五四"新文化运动的主要人物,同为现代白话文写作的倡导者与优秀实践者,但周作人强调汉语的不可更张的继承性,留恋于汉语的趣味性。鲁迅认为文言文承载了太多旧有文化的"踪迹痕",反对读中国书,甚至主张废除汉字。殊途同归的是:周氏二人都有面对语言的无奈甚至不信任。但最终周作人走向了自言自语的文人"闲谈";鲁迅则选择与旧式文人彻底决裂,最终成为现代知识分子。
Lu Xun and Zhou Zuoren,the main characters of the May the 4th New Culture Movement,are the advocates and super practitioners of the modern vernacular writing;nonetheless,Zhou Zuoren,obsessed with the ancient Chinese language,stressed its persistent inheritance whereas Lu Xun held that the ancient Chinese characters,heavily burdened with the traces of old culture,should be therefore abolished.Facing the Chinese language,the two brothers share the same feeling of helplessness and even distrust.Zhou Zuoren eventually became a "gossip" litterateur;Lu Xun completely broke away with the old literati,becoming a modern intellectual.
出处
《绍兴文理学院学报》
2012年第1期20-23,共4页
Journal of Shaoxing University
关键词
鲁迅
周作人
白话文运动
文学语言
文人
Lu Xun
Zhou Zuoren
the vernacular movement
literary language
literati