期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论英汉翻译的相对等值性
下载PDF
职称材料
导出
摘要
造成英汉翻译的相对等值性的两个因素:文化差异和思维差异。作为翻译工作者,我们不仅要熟练掌握英文,而且要对不同的文化和不同思维方式有所了解,这样才能成功做好翻译。
作者
徐敏
机构地区
湖北中医药大学外语系
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2012年第2期133-134,共2页
Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
关键词
英汉翻译
相对等值性
文化差异
思维主导
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
5
共引文献
20
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
冯庆华.实用翻译教程[M].上海外语教育出版社:1995.
2
张培基.英译中国现代散文选[M].上海外语教育出版社,1999.
3
Nida&Taber.TowardaScienceofTranslating[M].上海外语教育出版杜.1969.
4
格特.翻译与关联:认知与语境[M].上海外语教育出版社,2004.
5
吕志鲁.
翻译艺术中的逆向思维[J]
.中国翻译,1998(1):22-24.
被引量:15
共引文献
20
1
程志华.
浅谈英汉翻译中的思维转换[J]
.闽西职业技术学院学报,2001,7(1):66-67.
被引量:5
2
马继光.
试析英汉翻译中的正说与反说[J]
.上海大学学报(社会科学版),1999,6(5):38-43.
被引量:2
3
王桂林.
谈谈翻译艺术中的形象转换[J]
.兰州商学院学报,1999,0(1):95-96.
4
贾德江.
论文化因素对英汉翻译的影响[J]
.外语教学,2000,21(2):56-61.
被引量:40
5
傅敬民.
翻译研究的思维视角[J]
.上海科技翻译,2000(1):5-9.
被引量:21
6
魏在江.
从中西思维方式看翻译中静态与动态的转换——张培基先生译文评析[J]
.山东外语教学,2006,27(6):92-96.
被引量:16
7
吴俐.
中西思维方式对语言的影响[J]
.湖北社会科学,2007(12):130-131.
8
曾飒.
论“化”字词语的英译[J]
.贵州民族学院学报(哲学社会科学版),2009(1):172-174.
9
李恋.
关于翻译思维研究的回顾[J]
.科技信息,2009(24).
10
张媛媛.
英汉动植物词汇文化差异及翻译方法初探[J]
.读与写(教育教学刊),2010,7(6):51-51.
1
赵慧.
翻译等值性的语义学阐释(英文)[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(9):69-71.
2
赖小春.
中式思维主导下的湖北高校留学生英文网页翻译问题研究[J]
.海外英语,2014(2X):153-154.
3
杨莉.
中国哲学典籍《庄子》中的意象转换[J]
.洛阳师范学院学报,2015,34(12):118-120.
被引量:1
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
2012年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部