期刊文献+

交际翻译法在政论文英译中的运用

下载PDF
导出
摘要 交际翻译法是英国翻译理论家纽马克提出的两种翻译模式之一,以达到一定交际目的为目标,以目的语读者为关注点,为目的语读者排除阅读或交际上的困难与障碍。该种模式对政论文的翻译非常适用。本文用诸多实例说明了交际翻译法在政论文英译中的实际应用,并揭示了政论文文字背后的隐含交际目的,以达到"努力使译文对目的语读者所产生的效果与原文对源语读者所产生的效果相同"的目的。
作者 李楠芳
出处 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2012年第2期137-139,共3页 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献2

  • 1纽马克.A Textbook of Translation[M].London:Prentice Hall, 1988.
  • 2Newmark ,Peter.Approaches to Translation[M].Shanghai Foreign Language Education Press,2001a.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部