期刊文献+

汉语“鳗鱼句”现象及其与日语对应关系小考——以不需要特殊语境解释的句子为中心 被引量:2

Textual Research on Unagi Sentences in Chinese and Thier Corresponding Relation to Japanese ——Centered on Sentences in Non-special Language Contexts
原文传递
导出
摘要 在日语语法研究中",鳗鱼句"是一个颇受关注的研究课题。近年来,越来越多的学者指出",鳗鱼句"并不是日语独有的现象,如汉语的"是字句"里就有与"鳗鱼句"相同的用法。本文在总结汉语"是字句"相关研究的基础上,引入日语语法研究中的"鳗鱼句"概念,对汉语中的"鳗鱼句"进行考察,根据"鳗鱼句"中主词和谓词的关系,将汉语中不需要特殊语境解释的"鳗鱼句"分为5大类。从日语的翻译方式来看,汉语中不需要特殊语境解释的"鳗鱼句"均可以采用「N1はN2だ」的句式。另外,根据N1与N2的关系不同,也可采用「N1はAP」或「N1はVP」的句式。 Unagi sentences are one of the most studied research topics in the field of Japanese semantics.In spite of the fact that it was originally raised up as a special sentence structure in Japanese,more scholars find that it is not peculiar to the Japanese grammatical mode,such as the"Shi"sentence in Chinese.On the basis of a relative study of"Shi"sentences in Chinese,Unagi sentences in Chinese will be compared with those in Japanese.Referring to the relation between the subject and predicate,we will see that there are 5 categories of Unagi sentences in Chinese.From the aspect of Japanese translation,it is possible for all the Unagi sentences in Chinese,with no need for special explanation,to use the"N1 wa N2 da"sentence.Moreover,according to the different relation between N1 and N2",N1 wa AP"sentences and"N1 wa VP"sentences could also be used.
作者 王宇新
出处 《日语学习与研究》 2012年第1期65-72,共8页 Journal of Japanese Language Study and Research
关键词 鳗鱼句 汉语 汉日对比 Unagi sentence Chinese corresponding contrast
  • 相关文献

参考文献22

  • 1北京日本学研究中心中日对译语料库.
  • 2吕叔湘.1996.现代汉语八百词[M].商务印书馆.
  • 3黄伯荣,廖序东.1998.现代汉语[M].商务印书馆.
  • 4黎锦熙.1998.新着国语文法[M].商务印书馆.
  • 5张黎,于康.2000.汉语指称性成分的等级分类及其对判断句的影响.语法研究和探索(十).商务印书馆.
  • 6郭锐.现代汉语词类研究[M].商务印书馆,2004.
  • 7赵文光.'是”字句初探(上).许昌师专学报(社会科学版),1985,.
  • 8赵文光.'是'字句初探(下).许昌师专学报(社会科学版),1985,.
  • 9李振生.试论日语句中的谓语[J].外语学刊,1988(4):59-64. 被引量:2
  • 10周洪波.表判断"是"字句的语义类型[J].安徽教育学院学报,1992,(4).

二级参考文献36

共引文献245

同被引文献4

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部