期刊文献+

谈电视字幕规范问题 被引量:9

Standardization of TV Subtitles
下载PDF
导出
摘要 电视字幕是按照一定规律和相关规范,通过相应技术制作,用以对电视画面进行补充和强调,并在电视屏幕上呈现的一种文字传播符号。规范性是电视字幕的重要属性之一。电视字幕不仅向社会传递信息,也在向社会传达语言规范。电视字幕规范与否,直接影响着社会语言生活规范。近些年,电视字幕在发展的同时在规范方面也出现了一些问题,广大观众反映较多,研究和解决电视字幕中存在的问题迫在眉睫。 TV subtitles are linguistic signs that shown on TV screen to complement the TV and strengthen program delivery. TV subtitles not only convey the content of TV program, but also present the standard national language to the public. Therefore, the standardization of TV subtitles directly associates with the national language. However, in recent years, a series of problems emerge in TV subtitles such as the incorrect spelling and so forth. It is necessary to take some measures to solve these problems given the importance of TV subtitles.
作者 姚喜双 许璐
出处 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2012年第1期2-8,共7页 Applied Linguistics
基金 国家社科基金项目 国家语委科研项目关于语言文字应用研究的成果
关键词 电视字幕 问题 规范 对策 TV subtitles problems standardization solutions
  • 相关文献

共引文献7

同被引文献49

引证文献9

二级引证文献22

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部