期刊文献+

浅谈英语谚语特点和翻译

下载PDF
导出
摘要 谚语是一个民族在历史长河中智慧的结晶。一个优秀的谚语,不仅可以教导,启发和说服人,而且还可以丰富我们的语言和文化,本文根据谚语的特点并结合影响谚语翻译的因素,探讨了谚语翻译的方法和他们自身的优势。 Proverbs are the essence of people' s wisdom with a long history. A good proverb can not only teach, inspire and persuade people, but also enrich our language and culture. According to the characteristics of proverbs and factors affecting proverb translation, this article discusses the proverb translation methods and their own advantages.
作者 潘海鸥
出处 《中国化工贸易》 2012年第1期226-227,共2页 CHINA CHEMICAL TRADE
关键词 谚语 翻译 Proverb Translation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献3

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部