期刊文献+

典籍英译心里要有读者——序吴国珍《<论语>最新英文全译全注本》 被引量:8

下载PDF
导出
摘要 吴国珍的《论语》新译体现了典籍英译(乃至所有翻译)的一个重要原则:心里要有读者。吴国珍做到这点的办法包括加英文详注、提供原作者的详传、提供重要术语介绍、采用平实的译文语言,等等。他还注意吸收《论语》学术研究的最新成果,体现在译文里。这对于我国的典籍外译事业具有启示意义。
作者 潘文国
出处 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 2012年第1期16-19,共4页 Journal Of Jilin Normal University:Humanities & Social Science Edition
  • 相关文献

参考文献11

  • 1CHAN, WING-TSIT. (tr. & com.). A Source Book in Chinese Philosophy[M].New Jersey: Princeton University Press, 1963.
  • 2DAWSON, RAYMAYMOND. (tr.) Confucius: The Analects [M].Oxford: Oxford University Press,1993.
  • 3LAU, D.C. (tr.) Confucius: The Analects (Lun yti)[M]. Hong Kong: The Chinese University Press,1983.
  • 4LIN YUTANG,et al. The Wisdom of China [M].London: Michael Joseph,1948.
  • 5LEGGE,JAMES(理雅谷)(tr.).TheFourBooks(四书)[M].刘重德,罗志野,英文校注.长沙:湖南出版社,1992.
  • 6POUND, EZRA. (tr.) Confucian Analects [M].London: Peter Owen, 1933.
  • 7WALEY,ARTHUR.(tr.)Confucius:TheAnalects[M].北京:外语教学与研究出版社.1998.
  • 8WARE, JAMES R. The Sayings of Confucius; The Teachings of China's Greatest Sage [M].New York: The Mentor Books,1955.
  • 9赫兹列.赫兹列散文精选(SelectedEssaysofWilliamHa-zlilf)(英汉对照)[M].潘文国,译.王宏印,评点.上海:上海外语教育出版社.2011.
  • 10王福林.《论语》详注及英译.北京:世界图书出版公司,1997.

同被引文献85

二级引证文献99

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部