摘要
新闻翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动;在进行新闻翻译时,应特别关注目标受众的认知环境的变化及评估。本文以关联理论为指导,探讨了关联原则对新闻英语翻译的启示。根据关联理论翻译观,为了有效地向译文读者传递信息,保证交际的成功,在新闻英语翻译的过程中,译者可以采用各种翻译策略如改写法、重构法、等翻译技巧以帮助译文读者找到原文与译文语境之间的最佳关联,达到最佳的交际效果。
出处
《辽宁科技学院学报》
2011年第4期59-60,62,共3页
Journal of Liaoning Institute of Science and Technology