摘要
唐诗中的模糊数字翻译一直是译者面对的难题。以诗人李白的名作作为主要研究对象,通过分析唐诗中模糊数字的妙用和不同译本的对比,归纳总结得出,译者应视模糊数字的具体情况采用具体的翻译策略。
Fuzzy number translation has always been difficult for translators.This paper will take Li Bai's masterpieces as the main study material to explore its nature in Tang poetry,and summarize some translation strategies by analyzing its effectiveness and making a comparative study of different versions.
出处
《张家口职业技术学院学报》
2011年第4期57-58,共2页
Journal of Zhangjiakou Vocational and Technical College
关键词
模糊数字
唐诗
翻译策略
fuzzy numbers
Tang poetry
translation strategies