摘要
韩愈诗文将"衡湘"合称,"衡"多指衡山,"湘"指湘水。韩愈途经衡湘一共四次。他的作品涉及到了其中第二次和第三次的经历,尤其是第二次与衡湘文化密切相关,写下了著名的散文《送廖道士序》和诗歌《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》。南岳衡山是道教的圣地,而韩愈信仰道教。他的散文创作先于诗歌创作成熟并且影响了诗歌创作,最突出的是体现了地域文化特色。
Han Yu called " Heng Xiang "together in his prose," Heng " refers to the Heng Mountain, "Xiang" refers to the Xiang River. Han Yu went pass Heng Xiang four times. His work involves the second time and the third time of his experience, especially the second experience was closely related to culture. He wrote a famous essay "see Liao Taoist off in narrative writing "and" call on temple , stay in the temple for the night and write on the temple gate". Heng Mountain is the Taoist holy land, and Han Yu believed in Taoism. His prose creation matures before poetry and influences poetry creation, and the most prominent sector is the manifestation of the geographical and cultural characteristics.
出处
《南华大学学报(社会科学版)》
2011年第6期12-16,共5页
Journal of University of South China(Social Science Edition)
基金
衡阳市社会科学基金项目"唐宋文学与衡湘文化研究"资助(编号:2010D083)
关键词
韩愈
衡湘
散文
诗歌
Han Yu
" Heng Xiang "
prose
poetry