期刊文献+

强交际环境文化与弱交际环境文化对修辞的影响

Influences on Figures of Speech from the Perspective of High Context Culture and Low Context Culture
下载PDF
导出
摘要 本文试图通过对霍尔提出的强交际环境文化和弱交际环境文化下的修辞效果进行了比较,结合实例分析了两种文化在重复、省略、对偶和叠词等方面的不同之处。掌握不同文化下的修辞差异能够帮助跨文化交际的顺利进行,减少误会,促进沟通。 This paper tries to make a contrastive analysis on the figures of speech from the aspect of Hall's High Context Culture and Low Context Culture, and compares the differences between these two cultures from repetition, omission, antithesis, ere, with ample examples. Mastering the differences in figures of speech in High Context Culture and Low Context Culture could help the cross-cultural communication go more smoothly, avoid misunderstanding and facilitate communication.
作者 韩晨 杨晓倩
出处 《湖北广播电视大学学报》 2012年第3期107-108,共2页 Journal of Hubei Radio & Television University
关键词 强交际环境文化 弱交际环境文化 修辞 High Context Culture Low Context Culture Figure of Speech
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献8

共引文献49

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部