摘要
近年来,"-friendly"复合词的数量越来越大,词内结构越来越复杂,"-friendly"词义延伸也越来越广。在大量语料的基础上,对"-friendly"复合词的构词结构、语义特征以及翻译策略进行讨论,概括出目前此类复合词的四类结构和四个语义特征,并总结出四种翻译策略。最后,对其发展前景做出预测。
In recent years, "-friendly" compounds are increasingly used with their morphological features more diversified, and their meanings more extended. Based on a large collection of words from prestigious sources, the compounds' four kinds of morphological structures, four semantic features and four translation strategies were summarized after discussion, and then the future development of it was predicted.
出处
《温州大学学报(社会科学版)》
2012年第2期25-30,共6页
Journal of Wenzhou University:Social Science Edition