期刊文献+

文化视角下的英汉时间隐喻比较研究 被引量:1

A Comparative Study of English and Chinese Temporal Metaphors from a Cultural Perspective
下载PDF
导出
摘要 时间隐喻作为一种重要的语言现象,承载着浓重的文化信息。中西文化存在共同性,也存在差异性,而文化的多样性反映在具体的时间隐喻表达中,体现民族文化的独特性。本文以文化视角审视英汉时间隐喻的异同点,并分析形成这一现象的深层原因。最后,揭示语言隐喻现象及其文化特征在历史与社会进程中的时代意义,从而为我们提供认识自身文化,学习和借鉴西方文化,顺应时代潮流的一个新视角。 As one of the significant language phenomena, temporal metaphors conceive a great lot of cultural information. There are quite a few similarities and differences in Western culture and Chinese culture, which is reflected in specific expressions of temporal metaphors with national uniqueness. The paper has a comparative study of the similarity and difference between English and Chinese temporal metaphors and gives an analysis of their causes. And the paper also reveals the present trend of language and culture of the world in the proceeding of history and society, and provides a perspective for us to examine our native culture, learn from the western culture and conform ourselves to the times.
作者 王述文 陈程
出处 《浙江工商大学学报》 2011年第4期36-43,共8页 Journal of Zhejiang Gongshang University
关键词 隐喻 英汉时间隐喻 语言文化对比研究 metaphor English and Chinese temporal metaphor comparison between Chinese and English
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献17

  • 1赵艳芳.语言的隐喻认知结构——《我们赖以生存的隐喻》评介[J].外语教学与研究,1995,27(3):67-72. 被引量:358
  • 2张建理,骆蓉.汉英空间-时间隐喻的深层对比研究[J].外语学刊,2007(2):68-73. 被引量:57
  • 3Fletch, R. 1946. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers Publishers. P95.
  • 4刘景山.《中西文化结构之比较》[J].中国文化书院学报,1988,:16-16.
  • 5Lynd, R. 1939. Knowledge for What? The Place of Social Science in Culture. Princeton: Princeton University Press. P6.
  • 6摘自《林语堂著译人生小品集》,浙江文艺出版社1990年版,第342-343页。
  • 7Brick, J. 1991. China: a Handbook in Intercultural Communication. Sydney: Macquarie University Press. P131.
  • 8见连淑育:《英汉对比研究》,高等教育出版社1993处版,第45页。
  • 9钱学林:1986《关于思维科学》,上海人民出版社1986年版,第134页。
  • 10Alverson,H.Semantics and experience:Universal metaphors of time in English,Mandarin,Hindi and Sesotho[M].Baltimore,MD:Johns Hopkins University Press,1994.

共引文献649

同被引文献17

  • 1亨利·詹姆斯,张霞,张培基.黛丝·米勒[M].北京:外语教学与研究出版社,1998.
  • 2Coulson, V. 2010. Who cares about Charlotte Wentworth? Fancy- work in Henry James [ J ]. Henry James Review,31 ( 1 ) :21 - 26.
  • 3Emmott, L. 1994. Frames of reference contextual monitoring and the interpretation of narrative discourse[ A]. In M. Coulthard( ed. ). Ad1 vances in Written Text Analysis[ C ]. London : Routledge.
  • 4Demel, M. 1990. The relationship between overall reading compre- hension and comprehension of co-referential ties for second language reading of English [ J ]. TESOL Quarterly, ( 24 ) :267 - 292.
  • 5Long ,R. 1979. Critical Essays in Modem Literature: The Great Suc- cession [ M ]. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
  • 6Michael,D. 1999. James' s The Aspern Papers and Auchincloss' s The "Fullfillment" of Grace Eliot [ J ]. The Explicator, 57 ( 3 ) : 157 - 160.
  • 7Monteiro, G. 2009. The Bordereau of The Aspern Paper[J]. ANQ, 22(1) :33 -35.
  • 8Moon,H. 1987. Is The Sacred Fount a symbolist novel? [ J]. Com- parative Literature,39 (4) :306 - 326.
  • 9Robert, E. & H. Jacobs. 1989. Literature : An Introduction to Reading and Writing [ M ]. New Jersey: Prentice-Hall, Inc.
  • 10Pickett, J. 2007. The American Heritage College Dictionary ( 4th edi- tion) [ Z ]. Boston : Houghton Mifflin Company.

引证文献1

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部