期刊文献+

功能对等理论在文化补偿翻译教学中的运用

下载PDF
导出
摘要 本文从奈达的功能对等理论出发,从意义、风格、读者反应三个方面探讨在英汉翻译教学下如何通过适当的补偿方法,找出传递源语信息的最佳表达方式,在保证翻译准确的前提下,提高翻译质量。
作者 丁文娟
机构地区 山东政法学院
出处 《科技信息》 2012年第6期207-208,共2页 Science & Technology Information
  • 相关文献

参考文献6

  • 1柯平.英汉和汉英翻译教程[M].北京:北京大学出版社,1993.
  • 2Newmark Peter.A Textbook of Translation[M].NewYork:Pren-tice HalL,1993.
  • 3Nida.The Theory and Practice of Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Press,2004.
  • 4王华.析奈达“功能对等”理论的标准对翻译实践的指导[J].语文学刊(外语教育与教学),2010(7):70-71. 被引量:45
  • 5夏廷德.翻译补偿研究[M].武汉:湖北教育出版社,2004.
  • 6朱光潜.朱光潜文集[M].合肥:安徽教育出版社,1996.

二级参考文献2

共引文献45

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部