摘要
简述了口译中信息缺失现象的出现,从认知语境、"认知负荷模式"及交际中的文化差异因素等三个方面阐述了信息缺失现象出现的原因,并提出相对应的动态语境顺应、信息预测、信息简略及跨文化理解等应对策略。
This paper presents the phenomenon of information deficiency in interpreting;elaborates on the possible reasons for this phenomenon from three aspects,(i.e.cognitive context,cognitive overloading model and cultural differences).It explores effective coping strategies to these phenomena including adaptation to context,information prediction and cross-cultural comprehension.
出处
《广东培正学院学报》
2011年第1期46-49,共4页
Journal of Guangdong Peizheng College
关键词
口译
文化信息缺失
应对策略
Interpreting
Information Deficiency
Coping Strategies