摘要
钱锁桥编选:《林语堂双语文选》(中英双语版),香港:香港中文大学出版社,2010年。
1.林语堂的双语作品
林语堂作品以双语对照方式出版的不少。在翻译他人作品方面,林语堂早在1929年就出版过英汉对照的《卖花女》(萧伯纳著),1939年又出版了汉英对照的《浮生六记》([清]沈复著)(北京外语教学与研究出版社于1999年重版)。
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2012年第1期107-109,共3页
Foreign Languages Research
基金
南京信息工程大学人文社科课题"跨文化视角的林语堂翻译研究"(SK20090172)
"翻译质量评估模式实证分析研究"(SK20090149)