摘要
口译的根本目的在于及时准确地传递信息,而信息输入是口译的前提,能否及时准确地听辨出关键信息关系到口译的成败。本文运用信息结构理论阐释了信息结构与交替传译中关键信息的关系,提出了利用信息结构理论识别英语单复句中关键信息的方法,指出了英语话语信息传递的规则。
The ultimate goal of interpreting lies in the prompt and accurate information delivery, which is closely related with key information recognition. Based on the information structure theory, this paper, by elaborating the relationship between key information recognition in consecutive interpreting and information structure, proposes methods of identifying key information both in English simple sentences and compound sentences and explores the rules of discourse information transfer in English.
出处
《广东培正学院学报》
2011年第2期48-50,55,共4页
Journal of Guangdong Peizheng College
关键词
交替传译
信息结构
交传听辨
关键信息
Consecutive Interpreting
Information Structure
Listening Comprehension
Key Information