摘要
从比照对象的确立、语言标准的提取两方面,结合具体的研究实例,讨论了早期可疑佛经的鉴别方法和步骤。
With practical case studies,this article discusses the establishment of the referential markers and the linguistic standards for the discerning of the dubious early Buddhist scriptures.
出处
《宁波大学学报(人文科学版)》
2012年第2期1-9,26,共10页
Journal of Ningbo University:Liberal Arts Edition
基金
国家社科基金重点项目(11AYY004)
关键词
语言鉴别
佛经
翻译年代
可疑
linguistic discerning
Buddhist scriptures
time of translation
dubiousness