期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《墨子》英译本比较研究
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
对比分析《墨子》现有的三个英译本,论证了《墨子》英译本的文章意义、文章风格及文化层面,探讨了在中国典籍英译中归化、异化翻译策略的应用。
作者
王菁
机构地区
上海师范大学外国语学院
出处
《重庆科技学院学报(社会科学版)》
2012年第2期124-126,共3页
Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)
关键词
墨子
异化
归化
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
53
参考文献
8
共引文献
85
同被引文献
10
引证文献
2
二级引证文献
0
参考文献
8
1
蒋骁华.
典籍英译中的“东方情调化翻译倾向”研究——以英美翻译家的汉籍英译为例[J]
.中国翻译,2010,31(4):40-45.
被引量:41
2
墨子[M].汪榕培,王宏译注.长沙:湖南人民出版社,2006.
3
李绍崑.英译墨子全书[M].北京:商务印书馆,2009.
4
Burton Watson.Mo Tzu Basic Writing.Columbia UniversityPress,1963.
5
吴龙辉,等.墨子白话今译[M].北京:中国书店出版社,1993.
6
陈小慰.
韦努蒂“异化”理论话语的修辞分析[J]
.中国翻译,2010,31(4):5-10.
被引量:19
7
谭卫国.新编英汉互译教程[M].上海:华东理工大学出版社,2006.
8
http://baike.baidu.com.
二级参考文献
53
1
郑延国.
语用翻译探索[J]
.上海科技翻译,2002(1):20-23.
被引量:14
2
刘亚猛.
韦努蒂的“翻译伦理”及其自我解构[J]
.中国翻译,2005,26(5):40-45.
被引量:78
3
马会娟.
对Lawrence Venuti异化翻译理论的再思考[J]
.天津外国语学院学报,2006,13(1):26-32.
被引量:28
4
吴文安,朱刚.
翻译策略的语境和方向[J]
.外国文学评论,2006(2):90-99.
被引量:17
5
王辉.
操纵汉字·革新英语——庞德《论语》译本解读[J]
.外语与翻译,2006,13(3):1-7.
被引量:4
6
蒋骁华,张景华.
重新解读韦努蒂的异化翻译理论——兼与郭建中教授商榷[J]
.中国翻译,2007,28(3):39-44.
被引量:53
7
Hatim, Basil and Mason, Ian. The Translator as Communicator [M]. Routledge, 1996.
8
Herrick, James A. The Hist.ory and Theory of Rhetoric: An Introduction [M]. Boston: Allyn and Bacon, 2001.
9
Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies [M]. Routledge, 2001.
10
Olohan, Maeve (ed.). Intercultural Faultlines [M]. St Jerome Publishing 2000.
共引文献
85
1
许敏,耿强.
特殊时期的文学翻译与接受——《一个女兵的自传》在20世纪40年代英美的传播与接受研究[J]
.复旦外国语言文学论丛,2022(1):148-156.
被引量:1
2
甘雪梅.
人文兼顾的翻译标准——再析信、达、雅[J]
.长城,2011(8):189-190.
3
张钰.
“反常式忠实”视角下对赛珍珠《水浒传》译本的探析[J]
.作家,2011(20):185-186.
被引量:1
4
汤金汶.
试论宗教词汇隐喻的英译[J]
.上海翻译,2013(1):53-56.
被引量:4
5
胡春晓.
想象的他者——基于东方主义的文学翻译中构建的东方形象[J]
.飞天,2012(10):35-36.
6
曲倩倩,王萱,董娜,史文君.
“东方情调化翻译”下的中医名词翻译[J]
.成功,2013(11):288-288.
7
刘迅.
《功夫之王》的胜利--评一种务实的电影观[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2008,29(10):133-135.
被引量:2
8
萧萍.
混沌密码和ECC组合法在数据加密传送中的应用[J]
.现代计算机,2009,15(2):124-126.
被引量:1
9
薛艺.
我国网络游戏业中未成年人权益保护的法律制度研究[J]
.法制与社会(旬刊),2010(10):36-37.
被引量:1
10
丁忆,冯学钢.
基于差异化策略的国内旅游消费市场细分——兼谈学生市场[J]
.经济论坛,2010(3):19-22.
被引量:3
同被引文献
10
1
寿元.
第四届墨学国际研讨会综述[J]
.文史哲,1999(6):118-120.
被引量:2
2
杨成虎.
典籍的翻译与研究——《楚辞》几种英译本得失谈[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2004,17(4):55-61.
被引量:33
3
王宏.
《墨子》英译对比研究[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(6):55-60.
被引量:18
4
李绍邕.The Complete Works of Motzuin English《英译墨子全书》[M].北京:商务印书馆,2009.
5
李小龙.中华大字经典:墨子[M].北京;中华书局,2011.
6
杨国强.
《墨子》典籍外译:文化全球化视域下的思考[J]
.廊坊师范学院学报(社会科学版),2011,27(1):63-66.
被引量:2
7
邹素.
《墨子》宗教观念英译变异研究--以李绍崑英译本为例[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2017,30(2):156-158.
被引量:2
8
朱健平,刘松.
艾乔恩企鹅版《墨子》英译中深度翻译策略研究[J]
.外语教学,2019,40(2):99-103.
被引量:26
9
刘松,朱健平.
艾乔恩《墨子》译介研究[J]
.国际汉学,2020(2):134-141.
被引量:3
10
邓春.
从深度翻译的视角对比分析《墨子》六部英译本——以“兼爱(上、中、下)”的英译为例[J]
.外语教育研究,2015,3(2):64-71.
被引量:2
引证文献
2
1
苗雪梅.
《墨子》英译本中的文本误释与翻译策略[J]
.河北广播电视大学学报,2013,18(2):60-63.
2
胡承婧,曹雅妮,徐斌.
《墨子•非命》英译对比研究[J]
.读好书,2022(5):19-21.
1
王娜.
浅谈翻译中“忠”的原则[J]
.沧州师范学院学报,2004,20(1):63-64.
2
胡乔木.
怎样把文章写生动[J]
.语文建设,2000(1):32-33.
3
胡信华.
浅谈科技英语翻译的忠实性[J]
.深圳信息职业技术学院学报,2007,5(3):93-96.
4
胡信华.
浅谈科技英语翻译的忠实性[J]
.深圳信息职业技术学院学报,2006,4(2):97-100.
5
王斌礼.
试论文章风格[J]
.西藏民族学院学报(哲学社会科学版),2005,26(3):45-47.
6
王育杰.
试论写作的目的意识[J]
.写作(中),1997,0(3):32-33.
7
张莉.
英语教学中系统功能语法的应用[J]
.教学与管理(理论版),2008(7):92-93.
被引量:1
8
王乾荣.
让人读懂是一个底线[J]
.报刊之友,2003(2):54-54.
9
张晓丽.
论忠实在翻译中的重要性[J]
.金卡工程(经济与法),2009,13(7):246-247.
被引量:1
10
叶海忠.
将经典仿出个性风采[J]
.满分阅读(高中版),2010(6):54-57.
重庆科技学院学报(社会科学版)
2012年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部