期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
唐诗《行宫》英译比较赏析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
历来很多唐诗被许多中外名家翻译成英语,因此同一首诗存在多种不同的英文版本不足为奇。本文就《行宫》的三个英译本进行比较赏析,指出了各译本在理解、意境、选词和用韵等方面的得与失,以期加深对原文的理解,提高对译文的鉴别欣赏能力。
作者
牛晓莉
机构地区
石家庄机械化步兵学院外训大队翻译室
出处
《英语广场(学术研究)》
2012年第3期25-25,共1页
English Square
关键词
理解
意境
选词
用韵
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
8
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
8
1
董新.目的性行为[M]上海:上海外语教育出版社,2001.
2
郭建中.当代美国翻译理论[M]武汉:湖北教育出版社,1999.
3
胡晓明.万川之月[M]北京:生活·读书·新知三联书店,1992.
4
刘华初.语用学与翻译[M]上海:上海外语教育出版社,2001.
5
刘华初.翻译学—问题与方法[M]上海:上海外语教育出版社,2001.
6
隋刚.英美诗歌意境漫游[M]北京:外文出版社,1998.
7
许渊冲.中诗英韵探胜[M]北京:北京大学出版社,1992.
8
徐建中.最后的华尔兹[M]北京:外语教学与研究出版社,1994.
1
王尚雪.
从译文的得体性赏析科技英语翻译[J]
.跨世纪,2008,16(12):59-59.
2
蓝翠艳.
从经验功能角度谈《行宫》及其六种英译文[J]
.牡丹江教育学院学报,2016(1):17-19.
3
龙风华.
唐诗《行宫》的几种英译对比[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2004,23(6):66-68.
4
赵力瑾.
《论语》选段英译比较赏析——以理雅各版、韦利版、刘殿爵版为案例[J]
.榆林学院学报,2016,26(3):101-104.
5
谷峰,汤金霞,徐洁.
多重维度下的《傲慢与偏见》——节选三种汉译文之比较赏析[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2010,12(2):191-193.
被引量:1
6
许崇钰.
《红楼梦》译本比较赏析——杨宪益、戴乃迭译本与霍克斯译本[J]
.青年文学家,2014(10X):124-125.
7
郝双魁.
《行宫》英译本中的词汇翻译补偿[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2011,27(10):58-59.
8
陈晶.
功能翻译理论视域下朱自清散文《匆匆》的译文比较赏析[J]
.青春岁月,2013,0(22):153-153.
9
张智中.
葬花一吟葬香魂,译诗三种异情韵——《葬花吟》三种英译文比较赏析[J]
.哈尔滨学院学报,2005,26(11):133-136.
被引量:7
10
刘会.
严复“信、达、雅”视角下的《水浒传》英译本评析[J]
.长春教育学院学报,2014,30(10):39-40.
英语广场(学术研究)
2012年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部